tag:blogger.com,1999:blog-35564370.post3008132648732830685..comments2023-07-10T14:59:57.717+02:00Comments on Nos vemos en el blog: Cantando bajo la lluvia, de Stanley Donen y Gene KellyUnknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-35564370.post-84648772753286284542008-03-06T22:29:00.000+01:002008-03-06T22:29:00.000+01:00Ostras, Antonio, qué aluvión de datos. Pero no me ...Ostras, Antonio, qué aluvión de datos. Pero no me creo todo lo que dices: mira que no me das tú perfil tomatero... El otro día estuve viendo otra en la que Carrie Fisher hace un papel secundario muy digno; es otra de mis pelis favoritas, de las que me dejan con sonrisa de oreja a oreja antes de dormir, When Harry met Sally, con Meg Ryan y Harry Burns... ¡ay, qué bonitaaaaa!Marianhttps://www.blogger.com/profile/01762513356514096458noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35564370.post-29782407880569161182008-03-05T16:36:00.000+01:002008-03-05T16:36:00.000+01:00"Make them laugh": qué metáfora sobre el papel de ..."Make them laugh": qué metáfora sobre el papel de los profesores en los nuevos sistemas educativos (o enlos nuevos sistemas de valores en la sociedad).<BR/><BR/>Por cierto, Debbie Reynolds y Eddie Fisher son los padres de Carrie Fisher (la princesa Leia de "Star Wars", la de las ensaimadas en el pelo). El padre regaló a la Raynolds una famosa cornamenta al mantener un sonado affair con la Elizabeth Taylor. Por su parte, la Fisher estuvo casada con mi cantautor favorito, Paul Simon. Basándose en la tormentosa relación con su esposo, con su madre y en sus devaneos con las drogas y el alcohol, Carrie escribió "Postales desde el filo", best seller que se transformó en una buena película gracias al director Mike Nichols (amigo de Paul Simon desde que éste pusiera música a "El graduado" -"Where are you going, Mrs Robinson, Jesus loves you more than you will know, wow, wow, woww..."). Debbie quiso interpretarse a sí misma, pero finalmente fue Shirley McLane quien se hizo con el papel; la Carrie es interpretada por Meryl Streep.<BR/><BR/>¡Desde que ha desaparecido "el tomate" es que vivo sin vivir en mi!ANTONIO SEGOVIAhttps://www.blogger.com/profile/07196165461369238919noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35564370.post-14185467978846404162008-03-04T18:47:00.000+01:002008-03-04T18:47:00.000+01:00Claro que sí: pero sin doblar a Donald O'Connor (e...Claro que sí: pero sin doblar a Donald O'Connor (en la versión doblada al español han respetado todos los números musicales excepto ese ¡!). Sí que está guapa Cyd Charisse... vaya piernas kilométricas. Y con ese velo blanco agitado por el viento (como el de Maureen O'Hara en Qué verde era mi valle)... qué hermosura. Y sin dejar de subrayar, ya puestos, Good Morning, con su caída de sofá: parece que caen a cámara lenta, qué cosa más elegante, divertida, optimista... bueno, que se nota que nos gusta la peli. Un saludo, Eduardo.Marianhttps://www.blogger.com/profile/01762513356514096458noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35564370.post-51581858408390931682008-03-04T18:10:00.000+01:002008-03-04T18:10:00.000+01:00Efectivamente, es una película adorable, el mejor ...Efectivamente, es una película adorable, el mejor remedio posible para cuando se tiene el día mustio. A todos los méritos que señalas, yo añadiría dos más: el extraordinario número musical ("Make Them Laugh") de ese hombre de goma que es Donald O'Connor y la intervención en la película de la bellísima Cyd Charisse, en una secuencia de lo más sugerente, con un vestido verde de cocotte parisina, que quita el hipo.Anonymousnoreply@blogger.com