23 abril 2009

Día del libro

 
I love books. Fotografía original de fettucininz


En fin, por caminos desusados, por atajos y sendas encubiertas, don Quijote y Sancho llegaron a Barcelona la víspera de San Juan, en la noche. Quedóse don Quijote esperando el día, así a caballo como estaba, y no tardó mucho cuando le alegraron el oído el son de muchas chirimías y atabales, ruido de cascabeles, "¡trapa, trapa, aparta, aparta!" que, al parecer, de la ciudad salían. Tendieron don Quijote y Sancho la vista por todas partes: vieron el mar, hasta entonces dellos no visto; vieron las galeras que estaban en la playa: dentro dellas sonaban clarines, trompetas y chirimías, que cerca y lejos llenaban el aire de suaves y belicosos acentos. Un caballero entre la gente se acercó a don Quijote y díjole en alta voz:
-Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballería andante; bien sea venido, digo, el valeroso don Quijote de la Mancha.
Al son de las chirimías y de los atabales, se encaminaron con él a la ciudad, y con aplauso y música llegaron a la casa de su guía.
Miguel de Cervantes



Músicas: Conde Claros, de Alonso Mudarra y El villano, de Antonio Martín y Coll, procedentes del libro-disco Miguel de Cervantes don Quijote de la Mancha romances y músicas, selección de textos de El Quijote y músicas de la época interpretados por Hespèrion XXI y la Capella Reial de Catalunya, dirigidos por Jordi Savall.

14 abril 2009

250 años sin Händel

Un día como hoy, hace 250 años, murió Georg Friedrich Händel. De entre toda su enorme y deslumbrante producción me gustaría compartir con vosotros una de mis piezas favoritas, (que es decir mucho porque creo que no hay ni una sola nota escrita por este compositor que no me deje sin aliento). Es un coro del oratorio Judas Maccabaeus, See the conqu'ring hero comes!, que bien puede dedicarse a este grande entre los grandes.


CHORUS
Chorus of youths

See, the conqu'ring hero comes!
Sound the trumpets, beat the drums.
Sports prepare, the laurel bring,
Songs of triumph to him sing.

Chorus of virgins

See the godlike youth advance!
Breathe the flutes, and lead the dance;
Myrtle wreaths, and roses twine,
To deck the hero's brow divine.

Chorus of israelites

See, the conqu'ring hero comes!
Sound the trumpets, beat the drums.
Sports prepare, the laurel bring,
Songs of triumph to him sing.
See, the conqu'ring hero comes!
Sound the trumpets, beat the drums.

MARCH

CHORUS
Sing unto God, and high affections raise,
To crown this conquest with unmeasur'd praise.

CORO
Coro de jóvenes
¡Ved, aquí llega el héroe conquistador!
Tocad las trompetas, redoblad
Los tambores. Preparad juegos, traed
El laurel, cantadle canciones triunfales.


Coro de vírgenes
¡Ved como avanza el joven semidiós!
Acompañad el baile con el son de las Flautas;
con coronas de mirto y rosas entretejidas
adornad la frente divina de nuestro héroe.


Coro de israelitas
¡Ved, aquí llega el héroe conquistador!
Tocad las trompetas, redoblad los tambores.
Preparad juegos, traed el Laurel,
cantadle canciones triunfales.
¡Ved, aquí llega el héroe conquistador!
Tocad las trompetas redoblad los tambores.


MARCHA


CORO
Cantad a Dios y elevad vuestros corazones,
para coronar esta conquista con alabanzas sin fin.


El texto y la traducción son de Kareol

09 abril 2009

Stabat Mater Dolorosa

Michelangelo. Pietà. Fotografía de Robert Hupka






Stabat Mater dolorosa
Iuxta crucem lacrimosa,
Dum pendebat filius.
Cuius animam gementem
Contristantem et dolentem
Pertransivit gladius.

La Madre piadosa estaba
junto a la cruz y lloraba
mientras el Hijo pendía.
Cuya alma, triste y llorosa,
traspasada y dolorosa,
fiero cuchillo tenía.

(Traducción de Lope de Vega)

Sobre este texto medieval se han escrito cientos de versiones musicales, a lo largo de toda la historia. Hay una página que recopila todas las versiones, grabaciones, traducciones y cualquier otra cosa relacionadas con esta obra: Stabat Mater Dolorosa.

Las fotografías fueron tomadas por el fotográfo Robert Hupka, que, además de ser melómano y admirador de Toscanini, tuvo la fortuna de pasar una noche completa fotografiando la Pietà de Miguel Ángel, como nos contaba Antonio (un abrazo, si estás por ahí) hace algún tiempo.
La música es Stabat Mater, de Giovanni Battista Pergolesi. La interpetan el coro Arnold Schönberg y el Concentus Musicus Wien dirigidos por Nikolaus Harnoncourt.